Etter aktiviteten rundt «Den Røde Bussen» prosjektet på 80- og 90-tallet beholdt jeg kontakten med mine polske venner. Jeg var i Polen og tok med polske musikere og sangere til Norge og vi sang og spelte mye sammen. Slik lærte jeg mye om deres måte å bruke sanger på og hvor viktig det er for dem med kunst og kultur. Dessuten fikk jeg samla vidunderlige polske sanger jeg hadde lyst til å gjøre noe med en gang.
Tora Augestad har jeg kjent siden hun var liten og har fulgt med i hvordan hun har vokst til å bli en av Norges fremste kabaret-sangere. Nå bor hun i Berlin og synger eksperimentell opera og annet på europeiske scener! Under en konsert hun hadde på Josefine Visescene sang vi duetter. Da kom sjansen til å gjøre noe med de polske sangene, og vi dro til Polen sammen i 2009 på jakt etter flere sanger og lag grunnlaget for det polsk/norske bandet KARUZELA med tanke på å spille de klassiske polske sanger jeg hadde samlet på i nye overraskende tolkninger.
Sangene ble opprinnelig laget i hovedsak mellom 1950 og 1990 av de mest fremstående polske dikterne og komponistene. Agnieszka Osiecka (1936- 1997) er utvilsomt ikonet framfor alle i polsk pop, jazz, folke- og teatersang. Livet og poesien hennes fortsetter å fascinere stadig nye publikumsgrupper og musikere av alle generasjoner.
Prosjektet forener jazz, folk, country og klassisk musikk, og vi opererer fritt innenfor de forskjellige sjangrene. Vi har ikke bare tatt for oss Osieckas sanger, men også sanger sunget av Ewa Demarczyk og sanger laget av andre store diktere som Jacek Kaczmarski, Julian Tuwim og flere. Sterke tidløse polske komposisjoner skrevet av fremragende kunstnere som Seweryn Krajewski, Andrzej Zielinski, Zygmunt Konieczny, Zbigniew Lapinski, Jan Ptaszyn Wróblewski og andre fortjener å bli tolket av nye generasjoner artister på nye, innovative måter. I Polen skjer dette hele tiden og de har ofte konkurranser i slikt.
Tora og jeg fant fram til Okularnicy Foundation i Warszawa som tar vare på arven etter Agnieszka Osiecka, og vi møtte dikterens familie. Agata Passent, Agnieszka Osieckas datter og en kjent journalist i Polen i dag, oversatte morens sangtekster til engelsk for meg og med grunnlag i disse og andre prosaoversettelser laget jeg de norske sangtekstene. Vi har hatt over 50 større konserter med disse sangene til nå. De fleste i Polen over hele landet og mange i svære, fantastiske nyrestaurerte renessanseborger.
Vi framfører sangene slik at tekstene blir mer eller mindre forståelige for et polsk publikum også. Altså både på polsk og norsk samtidig! Møtet mellom forskjellige musikalske temperamenter — sentraleuropeiske, slaviske og skandinaviske er en stor fest!
Prosjektet er finansiert med støtte fra EEA – polsk norsk kultursamarbeid basert på norske EØS-penger, og Rikskonsertene.
Se www.karuzela.no for mer
FRA VENSTRE: Joanna Lewandowska Zbudniewek – vokal | Grzech Piotrowski – saksofon, duduk | Jørn Simen Øverli – vokal, akustisk gitar. Kunstnerisk og organisatorisk leder | Espen Leite – trekkspill | Pål Hausken – slagverksinstrumenter | Tora Augestad – vokal | Sebastian Wypych – kontrabass, er ikke med på bildet.
Fra opptaket til CD-en vår i Kulturkirken Jakob
Fra en konsert i Poznan i Polen